1
00:00:04,320 --> 00:00:06,530
-= 2010 Dance of the Year =-

2
00:00:06,530 --> 00:00:10,200
Third place goes to... Team 12!!!

3
00:00:10,200 --> 00:00:14,970
Go Hye Mi, Song Sam Dong, Kim Pil Suk and Jason!

4
00:00:27,080 --> 00:00:30,020
Let's listen to what they have to say after receiving the prize.

5
00:00:30,020 --> 00:00:32,950
First, Song Sam Dong.

6
00:00:33,690 --> 00:00:36,620
Ah... you mean me?

7
00:00:38,090 --> 00:00:41,390
Hmm... where is he?

8
00:00:44,330 --> 00:00:46,530
Oh! Teacher!

9
00:00:50,200 --> 00:00:55,710
I will hand in my resignation letter,

10
00:00:55,710 --> 00:01:04,520
so please don't do anything to those kids.

11
00:01:04,520 --> 00:01:10,390
Then, please give me your resignation after the school field trip.

12
00:01:10,390 --> 00:01:15,530
Those children will be handled by Teacher Shi, so you don't have to worry.

13
00:01:15,530 --> 00:01:17,730
Teacher Kang,

14
00:01:19,200 --> 00:01:22,870
please stay by our side forever.

15
00:01:35,350 --> 00:01:37,920
-Episode 10-

16
00:01:42,320 --> 00:01:46,360
Teacher, is Pil Suk going to the airport by herself?

17
00:01:46,360 --> 00:01:48,930
Maybe. She should be on her way now.

18
00:01:48,930 --> 00:01:50,760
Hye Mi, why don't you call her and see if she's on her way.

19
00:01:50,760 --> 00:01:52,230
Okay.

20
00:01:54,430 --> 00:01:57,370
Oh, it's Pil Suk.

21
00:01:58,100 --> 00:02:02,140
Hello. Oh, Pil Suk.

22
00:02:03,610 --> 00:02:06,910
What?! Hospital?

23
00:02:06,910 --> 00:02:09,110
-- What?
-- Hospital?

24
00:02:09,110 --> 00:02:13,150
Last night I had a high fever, so I was brought to the hospital.

25
00:02:13,150 --> 00:02:16,460
I just had a check-up and it looks like Hepatitis A.

26
00:02:18,290 --> 00:02:25,260
I am so hurt! I want to go to Japan too!

27
00:02:25,260 --> 00:02:32,240
The music score for the wedding is with Sam-Dong. He knows what to do.

28
00:02:32,240 --> 00:02:36,640
Alright. Have fun guys.

29
00:02:37,010 --> 00:02:40,680
Ugh, seriously. Why did you bring this guitar to the hospital?

30
00:02:40,680 --> 00:02:46,190
Mom, I told you not to hit the guitar, didn't I?

31
00:02:46,190 --> 00:02:49,490
When you hit it, I will be hurt too.

32
00:02:49,490 --> 00:02:52,060
Ok, I understand.

33
00:03:03,440 --> 00:03:10,040
Did Mr. Yoshimoto send you? Are you Seki-san?

34
00:03:10,780 --> 00:03:18,120
I am Kang Oh Hyuk, but actually it's spelled Kang Oh HYUK, not Kang Oh Huk.

35
00:03:18,120 --> 00:03:22,890
Seki-san! Are we going directly to the wedding location, Seki-san?

36
00:03:23,990 --> 00:03:25,820
That, sir...

37
00:03:29,130 --> 00:03:33,170
Are these seats for us?

38
00:03:33,170 --> 00:03:35,730
Is this a car or a train?

39
00:03:35,730 --> 00:03:39,040
What are you doing? Hurry up.

40
00:03:40,510 --> 00:03:44,180
That's right... Quickly get into the car...

41
00:03:44,180 --> 00:03:46,380
Whoa... this car...

42
00:03:47,110 --> 00:03:52,250
Wow, this car is really luxurious! There are so many glasses!

43
00:03:52,250 --> 00:03:55,550
Just stay seated!

44
00:03:55,550 --> 00:03:58,860
Yoshimoto must be really rich!

45
00:03:58,860 --> 00:04:00,690
What kind of work does he do?

46
00:04:00,690 --> 00:04:05,460
He is a locally-renowned entrepreneur.

47
00:04:25,650 --> 00:04:30,420
Teacher Kang ... These guys standing in line looks like those from Yakuza movies...

48
00:04:30,420 --> 00:04:31,890
It's not like that...

49
00:04:31,890 --> 00:04:37,400
Didn't I tell you he's a locally-renowned entrepreneur?

50
00:04:54,280 --> 00:04:56,850
He's probably a real Yakuza.

51
00:04:56,850 --> 00:05:03,090
Don't worry. Hye Mi, don't be afraid.

52
00:05:03,090 --> 00:05:04,560
I'm not afraid, not even a bit.

53
00:05:04,560 --> 00:05:11,900
Next, in order to celebrate my good friends, Mr. and Mrs. Yamamoto's new beginning,

54
00:05:11,900 --> 00:05:18,140
We've invited friends from South Korea to offer their best wishes to them.

55
00:05:18,140 --> 00:05:22,170
The song that they will be performing is...

56
00:05:22,170 --> 00:05:24,010
"I love you Oh thank you"

57
00:05:24,010 --> 00:05:28,050
Everyone, let's welcome them with a warm round of applause.

58
00:05:28,050 --> 00:05:32,080
The lyrics are good. It has the right accompaniment of recorded music.

59
00:05:54,110 --> 00:05:57,780
This.. is.. not... the... song..

60
00:06:02,920 --> 00:06:05,850
They must have taken the wrong music score.

61
00:07:26,600 --> 00:07:27,700
It's okay.

62
00:07:28,070 --> 00:07:30,640
Don't worry. I'm sure that person doesn't understand Korean.

63
00:07:31,370 --> 00:07:32,840
There's no way he could.

64
00:07:37,980 --> 00:07:41,650
Although we've already broken up, we will meet again in the future.

65
00:07:42,380 --> 00:07:46,050
That boy really knows how to speak Korean.

66
00:07:46,420 --> 00:07:48,990
How does he know how to speak Korean? That guy..

67
00:07:55,230 --> 00:07:57,800
He said that he would not hesitate to hold you like before...

68
00:07:58,900 --> 00:08:01,100
This is the person who invited Kawaguchi.

69
00:08:01,470 --> 00:08:05,140
Kawaguchi, that woman wanted me to hold you.

70
00:08:05,500 --> 00:08:07,710
– Hey! What's he saying?
– Are you...

71
00:08:08,070 --> 00:08:10,640
-- It seems like he's pretty pissed...
-- You've even received the money already!

72
00:08:11,010 --> 00:08:14,310
Catch them wherever they go! Ah, my wedding...

73
00:08:14,680 --> 00:08:15,780
Hye Mi.

74
00:08:17,250 --> 00:08:17,980
Quick! Run!

75
00:08:18,350 --> 00:08:20,550
Quickly, catch them!

76
00:08:30,460 --> 00:08:32,300
You guys go first, I'll stay behind to distract them.

77
00:08:32,300 --> 00:08:33,030
Why?

78
00:08:33,030 --> 00:08:35,230
Why? Take her away.

79
00:08:36,700 --> 00:08:38,540
Bastard! Come here!

80
00:08:42,940 --> 00:08:46,980
That jerk! Ah, why is it so painful...

81
00:08:52,850 --> 00:08:54,320
Sam Dong–ah,

82
00:09:28,820 --> 00:09:31,020
Do you know how close you were to getting caught?!

83
00:09:31,390 --> 00:09:33,960
Why did you run towards them while we were running away?

84
00:09:35,790 --> 00:09:38,000
I dropped this.

85
00:09:38,730 --> 00:09:40,930
Just because of that...?

86
00:09:41,670 --> 00:09:43,870
What happens if you really got caught?

87
00:09:43,870 --> 00:09:46,810
But I didn't get caught.

88
00:09:49,010 --> 00:09:50,840
I was really scared for you.

89
00:09:50,840 --> 00:09:53,410
Anyway, do you have money?

90
00:09:53,410 --> 00:09:56,720
I gave my bag to Teacher Kang, I don't have any money.

91
00:09:56,720 --> 00:09:58,550
I don't have any either.

92
00:09:58,550 --> 00:10:00,020
We're in big trouble.

93
00:10:00,020 --> 00:10:02,960
Our map to the hotel and means of communication are all with Teacher Kang...

94
00:10:03,320 --> 00:10:04,790
What do we do?

95
00:10:05,520 --> 00:10:11,030
Next up is numbers 2, 6, 16, and 21. 1, 2, 3, 4.

96
00:10:11,030 --> 00:10:12,500
You will all be in Room 213.

97
00:10:12,870 --> 00:10:16,170
4 people staying in one room... it's going to be crowded.

98
00:10:16,170 --> 00:10:17,640
Look here...

99
00:10:17,640 --> 00:10:19,470
if you feel like it's so unfair, why don't you go debut?

100
00:10:19,470 --> 00:10:21,310
Then you'll be able to have two people to a room.

101
00:10:21,310 --> 00:10:26,080
-- Numbers 4, 7, 20… aiyah...
-- Hey, Teacher Shi!

102
00:10:27,910 --> 00:10:30,120
Have the half-admissions class students arrived yet?

103
00:10:30,120 --> 00:10:33,420
They also came to Japan?

104
00:10:33,420 --> 00:10:34,890
Where are they?

105
00:10:34,890 --> 00:10:38,920
They got lost and don't have any money with them.

106
00:10:39,660 --> 00:10:41,490
Who are you to make such wild guesses?!

107
00:10:41,490 --> 00:10:43,330
I'll go look for them.

108
00:10:44,060 --> 00:10:45,530
Hey, let's go together!

109
00:10:55,810 --> 00:10:58,010
You, wait here a bit!

110
00:11:02,780 --> 00:11:09,390
Oh.. Nagoya Hotel... Where.. Where is it?

111
00:11:12,690 --> 00:11:14,530
Thank you!

112
00:11:30,310 --> 00:11:34,710
Why?  Do you want to ride that?

113
00:11:35,080 --> 00:11:38,380
Uh? No, I don't.

114
00:11:39,120 --> 00:11:40,950
Where should we go now?

115
00:11:42,050 --> 00:11:44,260
Let's go over there.

116
00:11:57,100 --> 00:12:01,140
Excuse me, have you seen a few Korean students around?

117
00:12:01,140 --> 00:12:04,440
One male student and two female students.

118
00:12:05,910 --> 00:12:07,750
Oh. Thank you.

119
00:12:09,950 --> 00:12:11,780
If you're not searching... what are you doing?

120
00:12:11,780 --> 00:12:12,890
Ah....

121
00:12:21,690 --> 00:12:23,900
Ah! Why did we even bother coming on this trip?

122
00:12:24,630 --> 00:12:26,470
I didn't want to come in the first place.

123
00:12:26,470 --> 00:12:30,140
Don't lie. I know you wanted to come too,

124
00:12:33,810 --> 00:12:37,840
and I know why.

125
00:12:38,940 --> 00:12:40,410
You really know why?

126
00:12:40,780 --> 00:12:42,250
Then why?

127
00:12:47,750 --> 00:12:49,960
It's because...

128
00:12:53,260 --> 00:12:55,090
you want to eat sushi.

129
00:12:55,090 --> 00:12:57,660
Didn't you say that sushi is very delicious?

130
00:12:57,660 --> 00:12:59,130
Is that so?

131
00:12:59,870 --> 00:13:01,700
Yes. That's right.

132
00:13:05,740 --> 00:13:07,940
It doesn't matter even if it's not sushi,

133
00:13:08,670 --> 00:13:10,510
just being able to eat anything right now would be nice.

134
00:13:18,220 --> 00:13:24,460
Hye Mi, how about we make some money first?

135
00:13:24,460 --> 00:13:27,760
Make some money? How?

136
00:18:22,860 --> 00:18:24,320
Pil Suk.

137
00:18:24,690 --> 00:18:25,790
Mom.

138
00:18:25,790 --> 00:18:27,990
Eat it before the nurse catches you.

139
00:18:27,990 --> 00:18:30,560
You need to eat more protein.

140
00:18:32,030 --> 00:18:33,870
What am I going to do?

141
00:18:34,970 --> 00:18:39,000
What am I going to do? I'll get fat if I eat this.

142
00:18:39,000 --> 00:18:42,670
Eat it with the sauce! Seriously.

143
00:18:43,410 --> 00:18:48,910
Sigh. I went through great pains to lose weight! Mom...!

144
00:18:57,360 --> 00:19:02,130
Uhm... How come I didn't see Pil Suk earlier? Where is she?

145
00:19:02,130 --> 00:19:03,600
Oh... Pil Suk couldn't come.

146
00:19:03,600 --> 00:19:05,430
Couldn't come? Why?

147
00:19:05,430 --> 00:19:08,370
Don't mention this, but before the trip Pil Suk had to be hospitalized because she has Hepatitis.

148
00:19:08,370 --> 00:19:10,940
Hepatitis? Which type of Hepatitis does she have?

149
00:19:11,300 --> 00:19:14,240
Type A, B or C?

150
00:19:14,970 --> 00:19:15,710
Hepatitis?

151
00:19:15,710 --> 00:19:16,810
Yes, Hepatitis..

152
00:19:16,810 --> 00:19:20,110
Hepatitis is Hepatitis. There's no A, B, or C.

153
00:19:20,110 --> 00:19:21,580
Ah, stupid.

154
00:19:21,580 --> 00:19:23,420
There are different types represented by different letters.

155
00:19:23,780 --> 00:19:27,820
If it's really B or C then it could possibly be very serious.

156
00:19:27,820 --> 00:19:29,290
Why are you getting so angry?

157
00:19:29,290 --> 00:19:32,960
How can you be so callous about the health of a close friend? You don't seem to care.

158
00:19:35,160 --> 00:19:37,730
What time is the MV shoot tomorrow?

159
00:19:37,730 --> 00:19:39,570
9:30 a.m.

160
00:19:42,500 --> 00:19:46,170
Hey, was that your stomach growling just now?

161
00:19:46,170 --> 00:19:47,640
No.

162
00:19:47,640 --> 00:19:49,840
Eh? I'm pretty sure it was.

163
00:19:49,840 --> 00:19:52,780
I have some cookies in my bag given by some fans. You want some?

164
00:19:53,150 --> 00:19:55,710
No need, I'm not hungry.

165
00:19:55,710 --> 00:19:58,280
I've heard that you haven't eaten anything all day.

166
00:19:58,280 --> 00:20:00,490
Don't starve yourself. You can eat them.

167
00:20:00,490 --> 00:20:04,520
Eh, forget it. She already said she's not hungry.

168
00:21:11,690 --> 00:21:13,160
Hye Mi...

169
00:21:23,070 --> 00:21:24,900
Let's talk.

170
00:21:25,270 --> 00:21:31,880
I don't have anything to say to you.

171
00:21:44,360 --> 00:21:46,190
I heard that tomorrow Group K will be shooting a Music Video.

172
00:21:46,190 --> 00:21:48,390
Are you planning to bring only your students there?

173
00:21:48,390 --> 00:21:50,230
We've already had enough sightseeing today.

174
00:21:50,230 --> 00:21:52,430
I think that taking them to the filming scene will benefit them.

175
00:21:53,170 --> 00:21:56,470
You are so petty. You aren't even giving the kids their holiday break.

176
00:21:56,470 --> 00:21:58,300
You should let them relax a bit...

177
00:22:00,140 --> 00:22:04,180
Oh! Who is that?

178
00:22:06,380 --> 00:22:09,310
Why is Teacher Kang sleeping over there?

179
00:22:09,310 --> 00:22:11,520
Is it because there weren't any rooms available?

180
00:22:12,250 --> 00:22:14,450
Ask Teacher Kang to wake them up so they can go.

181
00:22:14,450 --> 00:22:16,290
Oh, I understand.

182
00:22:16,290 --> 00:22:18,490
Was he drinking?

183
00:22:22,160 --> 00:22:24,360
Ok, Teacher Kang.

184
00:22:31,700 --> 00:22:33,540
Teacher Kang...

185
00:22:34,270 --> 00:22:37,210
Wake up, Teacher Kang.

186
00:22:37,210 --> 00:22:39,040
Teacher Shi,

187
00:22:39,780 --> 00:22:42,350
I need to talk to you.

188
00:22:42,350 --> 00:22:44,550
Teacher Shi... me?

189
00:22:46,020 --> 00:22:47,850
Is he's dreaming about me?

190
00:22:47,850 --> 00:22:49,320
Teacher Shi...

191
00:22:53,730 --> 00:22:57,400
Teacher... Teacher Kang... This is a little...

192
00:23:06,940 --> 00:23:07,670
Hepatitis B.

193
00:23:20,150 --> 00:23:24,920
It's the 9th most common cause of death, damn it.

194
00:23:28,590 --> 00:23:32,630
70% of the deaths are caused by Hepatitis.

195
00:23:37,400 --> 00:23:41,070
Acute Hepatitis causes death.

196
00:23:42,540 --> 00:23:44,380
How can this happen?

197
00:23:50,620 --> 00:23:53,920
Hey! Hey! How can you actually be sleeping?

198
00:23:53,920 --> 00:23:56,120
This is a life or death situation for our friend!

199
00:23:57,220 --> 00:23:58,320
Fine.

200
00:24:03,100 --> 00:24:04,930
It's okay.

201
00:24:17,410 --> 00:24:19,240
It's here, here...

202
00:24:20,710 --> 00:24:22,550
You should switch off your phone.

203
00:24:22,550 --> 00:24:25,120
What kind of patient answers the phone?

204
00:24:25,120 --> 00:24:26,590
I know.

205
00:24:27,320 --> 00:24:28,790
Hello?

206
00:24:28,790 --> 00:24:30,990
Oh, Hye Mi-ah.

207
00:24:30,990 --> 00:24:33,560
Mm.. is Japan fun?

208
00:24:33,560 --> 00:24:36,130
I really want to go, too.

209
00:24:36,130 --> 00:24:39,800
Mmm... I'm okay now, I'll be discharged tomorrow.

210
00:24:39,800 --> 00:24:41,270
That's great!

211
00:24:42,370 --> 00:24:44,940
This is an international call, so I can't talk for too long.

212
00:24:44,940 --> 00:24:46,410
I'm hanging up.

213
00:24:50,810 --> 00:24:51,910
Go Hye Mi!

214
00:24:53,010 --> 00:24:54,110
What is it?

215
00:24:54,850 --> 00:24:58,150
Um.. Pil Suk..

216
00:24:58,150 --> 00:24:59,250
Where is she now?

217
00:24:59,250 --> 00:25:01,450
She was admitted to a hospital near her house.

218
00:25:02,920 --> 00:25:06,230
What? Is this real concern or is it just manners?

219
00:25:06,230 --> 00:25:07,690
Of course it's manners.

220
00:25:08,060 --> 00:25:12,460
But.. what type of Hepatitis does she have?

221
00:25:12,460 --> 00:25:17,240
Type A, Type B or Type C. Which one does she have?

222
00:25:17,600 --> 00:25:19,440
Of course Type A...

223
00:25:19,440 --> 00:25:20,540
Oh.

224
00:25:20,540 --> 00:25:24,210
Of course Type A is what they thought. But actually it's Type B.

225
00:25:24,210 --> 00:25:27,150
What? Seriously?!

226
00:25:28,250 --> 00:25:30,450
She said she might need to stay in the hospital for a while.

227
00:25:33,020 --> 00:25:35,220
Is it because she lost weight?

228
00:25:35,220 --> 00:25:37,420
It's because she lost too much, too quickly.

229
00:25:38,520 --> 00:25:41,090
Just manners you say. Looks like it's more than that.

230
00:25:41,090 --> 00:25:42,930
Aren't you worried?

231
00:25:42,930 --> 00:25:46,230
Our friend got Hepatitis, and worse yet, it's type B.

232
00:25:46,230 --> 00:25:49,170
Of course I'm worried... very.

233
00:25:50,270 --> 00:25:52,470
Is this your worried expression?

234
00:25:52,470 --> 00:25:53,940
Mmm...

235
00:25:53,940 --> 00:25:55,770
I always have this expression when I'm worried.

236
00:25:55,770 --> 00:25:56,880
Oh.

237
00:25:57,240 --> 00:25:59,450
You really bug me!

238
00:26:01,650 --> 00:26:04,580
Heh. And you still say it's just manners.

239
00:26:10,090 --> 00:26:11,560
Let's start filming.

240
00:26:15,590 --> 00:26:18,530
The concept of this scene is of a group of angry youngsters, okay?

241
00:26:18,530 --> 00:26:21,100
A gang of people bound together, rough and wild.

242
00:26:21,100 --> 00:26:24,400
President, this will have negative feelings.

243
00:26:24,400 --> 00:26:25,140
Don't you know my style?

244
00:26:25,140 --> 00:26:26,610
Yes, I know, I know.

245
00:26:26,610 --> 00:26:29,910
Please don't hurt my feelings.

246
00:26:29,910 --> 00:26:32,110
Ah, seriously. I understand. Director Lee, okay!

247
00:26:32,110 --> 00:26:33,950
Okay, I understand, Director Lee.

248
00:26:44,590 --> 00:26:46,790
Why is it that when I look at this kid,

249
00:26:47,890 --> 00:26:49,730
he just looks like an entertainer.

250
00:26:50,100 --> 00:26:54,870
Not long ago, we used to share a room. We even shared underwear.

251
00:27:05,880 --> 00:27:07,350
Love High.

252
00:27:08,080 --> 00:27:10,280
The name is a little childish.

253
00:27:10,280 --> 00:27:12,480
I wonder if this song will be popular...

254
00:27:13,220 --> 00:27:14,320
Of course it will be.

255
00:27:14,320 --> 00:27:16,520
It has to be big. The all famous Ahm Sa Dong Cat gave them the song.

256
00:27:16,520 --> 00:27:18,360
Come. Come. May I have your attention please?

257
00:27:18,360 --> 00:27:21,660
Ready, action!

258
00:27:26,070 --> 00:27:27,900
Indeed,

259
00:27:31,570 --> 00:27:34,510
this content is really...

260
00:27:45,520 --> 00:27:47,350
Jason.

261
00:27:53,960 --> 00:27:55,790
No!!!

262
00:28:02,400 --> 00:28:05,340
Baek Hee will take the bullet for Jason.

263
00:28:07,910 --> 00:28:09,740
The person who fires is Ri Ah,

264
00:28:11,580 --> 00:28:13,410
who then commits suicide.

265
00:28:15,980 --> 00:28:20,750
While holding the dead Baek Hee in his arms, Jason yells out his pain.

266
00:28:24,790 --> 00:28:28,090
Jason's tears fall onto Baek Hee's face,

267
00:28:28,830 --> 00:28:30,660
and then Baek Hee comes back to life...

268
00:28:35,430 --> 00:28:37,270
What is this?

269
00:28:37,270 --> 00:28:40,210
This is so cheesy, my hand won't open up.

270
00:28:41,670 --> 00:28:44,980
But after all, this was made by the guy with the "Midas touch" of the MV world.

271
00:28:44,980 --> 00:28:46,810
This isn't "Midas"

272
00:28:46,810 --> 00:28:48,280
It looks like it's minus. Minus!

273
00:28:48,280 --> 00:28:50,850
Do you think this stuff is acceptable?

274
00:28:51,950 --> 00:28:55,990
I also think this is a little...

275
00:29:05,160 --> 00:29:06,630
Hye Mi!

276
00:29:07,000 --> 00:29:11,400
This song... don't you think it's a little plain?

277
00:29:12,140 --> 00:29:13,240
Plain?

278
00:29:13,240 --> 00:29:14,340
Mmm...

279
00:29:15,070 --> 00:29:18,010
It looks like beef soup  that was cooked.

280
00:29:18,740 --> 00:29:20,950
but the seasoning  were not added right?

281
00:29:20,950 --> 00:29:24,620
With a little more salt, it should be delicious.

282
00:29:24,620 --> 00:29:26,090
Yes?

283
00:29:26,820 --> 00:29:31,590
Now that you say it, it does feel like there's something missing.

284
00:29:31,590 --> 00:29:34,160
Is it because the chord is repeated?

285
00:29:37,460 --> 00:29:42,600
That guy.. wasn't he the one who was singing on the streets yesterday?

286
00:29:44,070 --> 00:29:45,540
Oh, yeah it is.

287
00:29:45,540 --> 00:29:48,110
Cut! OK!

288
00:29:48,110 --> 00:29:51,780
I must really teach him a lesson today!

289
00:29:55,810 --> 00:29:58,020
What happened? Are you okay?

290
00:29:58,020 --> 00:29:59,120
What to do...

291
00:29:59,120 --> 00:30:02,790
I've gained 2 kilograms! What should I do?!

292
00:30:02,790 --> 00:30:04,620
Ouch! Ouch!

293
00:30:04,620 --> 00:30:06,090
Why are you hitting me?

294
00:30:06,090 --> 00:30:07,560
I am the patient you know!

295
00:30:07,560 --> 00:30:10,130
Aish, this girl is asking to be hit. Asking for it!

296
00:30:10,130 --> 00:30:11,600
You scared mum to death.

297
00:30:11,600 --> 00:30:14,530
What to do? I already turned into a pig.

298
00:30:15,630 --> 00:30:17,470
Since when are there such pretty pigs like you?

299
00:30:21,870 --> 00:30:23,710
Why is she still not picking up?

300
00:30:29,580 --> 00:30:30,680
Director,

301
00:30:31,050 --> 00:30:32,520
has the filming in Japan ended?

302
00:30:32,520 --> 00:30:33,620
Mmm... What's the matter?

303
00:30:33,620 --> 00:30:35,090
Then I'm returning to Seoul first.

304
00:30:35,090 --> 00:30:36,190
What?

305
00:30:36,190 --> 00:30:38,390
Hey, hey Jason!

306
00:30:40,960 --> 00:30:42,060
You worked hard.

307
00:30:42,060 --> 00:30:43,530
You worked hard too!

308
00:30:44,260 --> 00:30:47,200
You worked hard.

309
00:30:48,300 --> 00:30:52,700
You worked hard.

310
00:30:57,840 --> 00:31:00,780
Sam Dong-ah.  Sam Dong-ah.

311
00:31:02,250 --> 00:31:05,180
Hey, where is he going?

312
00:31:05,550 --> 00:31:07,390
I don't know.

313
00:31:07,750 --> 00:31:10,320
Man, this guy's disappeared again.

314
00:31:47,390 --> 00:31:49,960
Wow, how many people are there?

315
00:31:51,060 --> 00:31:53,270
Should I bring some more people with me?

316
00:31:54,000 --> 00:31:55,830
Dreamer! Fighting!

317
00:31:56,940 --> 00:31:58,040
Fighting!

318
00:31:58,400 --> 00:32:00,610
Dreamer's first concert.

319
00:32:01,340 --> 00:32:02,810
Please do come and watch.

320
00:32:03,180 --> 00:32:05,010
Everyone please come and watch Dreamer's first-ever concert!

321
00:32:05,380 --> 00:32:07,950
Come and watch the first performance.

322
00:32:08,310 --> 00:32:13,820
Everyone please come and watch Dreamer's first-ever concert!

323
00:32:13,820 --> 00:32:19,320
Come and watch the first performance. Thank you.

324
00:32:19,690 --> 00:32:30,700
Everyone please come and watch Dreamer's first-ever concert!

325
00:32:31,070 --> 00:32:32,170
You little kid...

326
00:32:32,910 --> 00:32:35,470
What were you doing walking so quickly? What the heck are you doing here?

327
00:32:36,580 --> 00:32:37,680
Teacher.

328
00:32:38,780 --> 00:32:42,820
In your opinion, do you think they look good?

329
00:32:45,750 --> 00:32:49,420
Hmm... not too sure... Just, so-so.

330
00:32:49,790 --> 00:32:51,260
Very ordinary... Why?

331
00:32:52,730 --> 00:32:55,290
Yesterday, we had a conflict with them.

332
00:32:55,290 --> 00:32:57,860
In the end, we ended up having a dance battle.

333
00:32:58,230 --> 00:32:59,700
Then, when I looked at them,

334
00:33:00,070 --> 00:33:03,370
their sharp eyes looked so ugly.

335
00:33:03,740 --> 00:33:06,670
Why are they so ugly?

336
00:33:07,770 --> 00:33:10,710
But, looking at them now,

337
00:33:11,810 --> 00:33:13,650
they look good.

338
00:33:14,380 --> 00:33:16,220
When they smile, it also looks very manly.

339
00:33:16,950 --> 00:33:20,620
And running around like that they look very cool, don't you think?

340
00:33:21,350 --> 00:33:25,020
Why didn't I notice it yesterday?

341
00:33:25,390 --> 00:33:27,960
Yeah, right!

342
00:33:28,330 --> 00:33:29,800
Why didn't I see it?

343
00:33:30,160 --> 00:33:32,000
In my opinion,

344
00:33:32,360 --> 00:33:35,300
they look exactly like you guys.

345
00:33:37,870 --> 00:33:39,710
The programme for today ends here.

346
00:33:39,710 --> 00:33:41,540
Since tonight is the last night, you might feel like sneaking out.

347
00:33:41,540 --> 00:33:43,740
In light of this I urge you not to.

348
00:33:43,740 --> 00:33:47,050
We're setting out early tomorrow morning, so you need to have all your luggage packed and ready to go. Don't leave it to the last minute.

349
00:33:47,050 --> 00:33:48,150
Dismissed.

350
00:33:48,150 --> 00:33:51,080
- That's such a shame...
- Right.

351
00:33:51,080 --> 00:33:52,180
Yes, right.

352
00:33:53,280 --> 00:33:54,750
I really don't want to go home.

353
00:33:55,120 --> 00:33:56,590
I know, right...

354
00:33:56,960 --> 00:33:59,160
Let's quickly get back and get to sleep.

355
00:33:59,160 --> 00:34:01,360
At 7 o'clock tomorrow morning,

356
00:34:01,360 --> 00:34:03,930
please make sure you give every room a morning call.

357
00:34:03,930 --> 00:34:04,660
Yes, I understand.

358
00:34:05,030 --> 00:34:06,130
Thank you very much!

359
00:34:06,860 --> 00:34:07,970
You scared me to death!

360
00:34:08,330 --> 00:34:10,900
That is... Are you busy tonight?

361
00:34:11,640 --> 00:34:13,470
Nothing too major... Oh, But it looks like I can't.

362
00:34:13,470 --> 00:34:16,040
I have a meeting with President Yoon, why?

363
00:34:16,410 --> 00:34:20,080
Oh.... so you've already got plans... Then I guess there's nothing we can do about it...

364
00:34:20,080 --> 00:34:21,910
Why?

365
00:34:23,020 --> 00:34:24,120
What was it that you wanted to do?

366
00:34:25,220 --> 00:34:27,420
If you really aren't doing anything, then tonight at 7 o'clock,

367
00:34:27,790 --> 00:34:29,620
please meet at Dry and High.

368
00:34:30,360 --> 00:34:34,390
Nothing is impossible, tonight at 7:00pm!

369
00:34:34,760 --> 00:34:36,960
Dry and High. OK!

370
00:34:37,700 --> 00:34:40,270
Yes, 7 at Dry and High.

371
00:34:41,000 --> 00:34:43,200
Didn't she say she already has a meeting?

372
00:34:48,340 --> 00:34:49,440
Teacher.

373
00:34:51,640 --> 00:34:52,750
Where are you going?

374
00:34:53,110 --> 00:34:56,780
Today is the last night of the school trip, we can't just do nothing...

375
00:34:56,780 --> 00:34:58,980
Why? Do you guys want to come too?

376
00:34:59,350 --> 00:35:00,450
We can't.

377
00:35:00,820 --> 00:35:03,020
Tonight is our plane to go back home.

378
00:35:03,020 --> 00:35:04,490
We have a busy schedule tomorrow.

379
00:35:04,860 --> 00:35:05,960
Then we have no other choice.

380
00:35:05,960 --> 00:35:08,160
Just pretend that you didn't see us.

381
00:35:09,630 --> 00:35:10,730
We'll go too!

382
00:35:11,460 --> 00:35:12,930
What do you think?

383
00:35:13,300 --> 00:35:15,870
Didn't you get reprimanded by the President as well when you went out yesterday?

384
00:35:17,700 --> 00:35:18,800
Let's go.

385
00:35:18,800 --> 00:35:20,270
It's over there.

386
00:35:30,180 --> 00:35:33,850
They should be returning home soon... Where are they going now?

387
00:35:48,530 --> 00:35:49,640
What is this?

388
00:35:50,000 --> 00:35:52,570
The place you said we will have fun tonight...

389
00:35:52,940 --> 00:35:54,040
is THIS place?

390
00:35:54,040 --> 00:35:55,140
You don't like it?

391
00:35:55,510 --> 00:35:58,080
It's our time to go crazy now!

392
00:36:37,350 --> 00:36:39,920
Then let's start. Shall we?

393
00:37:10,020 --> 00:37:11,120
It's already so late.

394
00:37:11,120 --> 00:37:12,950
Two people meeting up. What can possibly happen...

395
00:37:21,030 --> 00:37:24,330
What is this... Why is it all black?

396
00:37:29,470 --> 00:37:31,300
Something short would be good.

397
00:37:37,180 --> 00:37:39,380
Why did you ask me to come here?

398
00:37:49,660 --> 00:37:52,220
You came! Join us, join us!

399
00:38:07,640 --> 00:38:11,680
Thank you everyone for coming to support Dreamer's first performance.

400
00:38:13,150 --> 00:38:15,710
Today some unexpected friends came.

401
00:38:16,450 --> 00:38:18,280
Yesterday, they were our enemies.

402
00:38:18,280 --> 00:38:20,490
But today, they have become our friends.

403
00:38:21,220 --> 00:38:22,690
Let me introduce...

404
00:38:23,060 --> 00:38:25,260
Hey you! What's your name?

405
00:38:25,260 --> 00:38:26,730
What?

406
00:38:27,090 --> 00:38:29,290
It's Sam Dong. Song Sam Dong.

407
00:38:29,660 --> 00:38:30,760
She's Go Hye Mi.

408
00:38:31,130 --> 00:38:33,330
Song Sam Dong.

409
00:38:33,700 --> 00:38:34,800
Go Hye Mi.

410
00:38:37,000 --> 00:38:38,100
Okay...Come on!

411
00:38:38,470 --> 00:38:39,940
Okay, let's go.

412
00:38:43,240 --> 00:38:45,080
Sing together, okay?

413
00:38:45,080 --> 00:38:46,550
Okay

414
00:38:54,620 --> 00:38:55,720
Okay.

415
00:39:03,800 --> 00:39:04,900
This melody,

416
00:39:06,370 --> 00:39:08,930
is the same as "Love High" right?

417
00:39:08,930 --> 00:39:13,710
Don't tell me Sam Dong created Love High's riff theme?

418
00:39:25,450 --> 00:39:27,290
Isn't this our song?

419
00:39:27,650 --> 00:39:28,750
That's incredible!

420
00:39:29,120 --> 00:39:30,960
Our song is actually quite good!

421
00:39:32,420 --> 00:39:34,990
Let's go up! Isn't it our song?

422
00:42:33,740 --> 00:42:36,310
I'm charmed.

423
00:42:38,880 --> 00:42:41,080
By whom?

424
00:42:42,180 --> 00:42:44,750
By the music.

425
00:42:45,120 --> 00:42:49,150
That.. um.. music.

426
00:42:49,150 --> 00:42:54,290
Look at them...They can't communicate,

427
00:42:54,290 --> 00:42:59,060
but they can quarrel and make up through music,

428
00:42:59,060 --> 00:43:02,370
And be happy together.

429
00:43:05,300 --> 00:43:09,340
Music is the common language of the world.

430
00:43:09,340 --> 00:43:13,380
Although it sounds cliché'd, but it's also the truth.

431
00:43:28,060 --> 00:43:30,630
Which room is the patient Pil Suk in?

432
00:43:30,630 --> 00:43:33,200
Kim Pil Suk.

433
00:43:33,200 --> 00:43:36,140
Ah, the patient with the guitar?

434
00:43:36,140 --> 00:43:39,070
Ah... Yes.

435
00:43:39,070 --> 00:43:42,370
She probably went to the park.

436
00:43:42,370 --> 00:43:43,480
Park?

437
00:44:06,600 --> 00:44:09,540
Kim Pil Suk, Ah..

438
00:44:10,640 --> 00:44:14,670
Ah!

439
00:44:14,670 --> 00:44:17,240
How come you're here?

440
00:44:17,240 --> 00:44:22,380
Your school excursion... What happened?

441
00:44:22,380 --> 00:44:27,150
Don't you have Hepatitis B?

442
00:44:27,150 --> 00:44:31,190
It is not B, it's Hepatitis A.

443
00:44:31,190 --> 00:44:33,030
Go Hye Mi... really?....

444
00:44:33,030 --> 00:44:36,700
Why are you here?

445
00:44:36,700 --> 00:44:40,000
Don't you have to film a music video in Japan?

446
00:44:40,000 --> 00:44:43,300
Forget it... I'm leaving.

447
00:44:43,300 --> 00:44:49,170
Don't tell me you skipped class again!

448
00:44:53,580 --> 00:44:56,150
You're still like this, even now.

449
00:44:56,150 --> 00:44:59,450
Because of you, I...

450
00:45:01,650 --> 00:45:06,790
You... You're really...

451
00:45:07,160 --> 00:45:10,100
A really annoying person.

452
00:45:16,340 --> 00:45:20,010
Pil Suk! Kim Pil Suk!

453
00:45:20,010 --> 00:45:23,680
Hey! Are you okay?

454
00:45:23,680 --> 00:45:27,350
Is there anyone around? Please help!

455
00:45:31,750 --> 00:45:35,420
Hey! Hey! Wake up!

456
00:46:06,250 --> 00:46:10,660
I work here.

457
00:46:10,660 --> 00:46:14,690
You said that you work here?

458
00:46:17,630 --> 00:46:21,670
It's a present... For you.

459
00:46:21,670 --> 00:46:26,440
A gift? Thank you! Thank you!

460
00:46:26,440 --> 00:46:28,640
Thank you!

461
00:46:28,640 --> 00:46:31,580
I want to go with Hye Mi. You know Hye Mi right? The most beautiful girl here.

462
00:46:31,580 --> 00:46:37,450
This place....Hye Mi wants to go there.

463
00:46:42,590 --> 00:46:45,890
A moment ago, I saw you high-five Hye Mi.

464
00:46:45,890 --> 00:46:48,830
Already fixed?

465
00:46:48,830 --> 00:46:51,400
Don't you have a bad relationship with her?

466
00:46:51,400 --> 00:46:53,600
Have you reconciled now?

467
00:46:53,970 --> 00:46:57,640
Is making up necessary between friends?

468
00:46:57,640 --> 00:46:59,470
Forget it then.

469
00:47:00,570 --> 00:47:04,980
Don't lie. Everyone knows about your relationship with her.

470
00:47:07,180 --> 00:47:11,220
Now I just feel like relaxing.

471
00:47:11,950 --> 00:47:12,680
Are you not coming?

472
00:47:12,680 --> 00:47:15,620
You go first... I'm going to fix my eyeliner.

473
00:47:19,290 --> 00:47:21,860
Look at her! Hye Mi isn't bad.

474
00:47:21,860 --> 00:47:24,060
Her performance is good.

475
00:47:24,060 --> 00:47:29,200
She's pretty and she sings well.

476
00:47:29,200 --> 00:47:32,500
It's really good... At this level she's basically the total package.

477
00:47:32,500 --> 00:47:35,810
Why did they choose Yoon Baek Hee over her?

478
00:47:35,810 --> 00:47:42,050
I also thought so. Maybe I shall talk to the principal after we return.

479
00:47:42,050 --> 00:47:44,620
Ah, you want to change the members?

480
00:47:44,620 --> 00:47:48,650
-In just one or two days?!?
-Why are you that surprised?

481
00:47:54,160 --> 00:47:57,460
Hye Mi, after we finish up here,

482
00:47:57,460 --> 00:48:00,400
let's meet at the main entrance in ten minutes.

483
00:48:00,400 --> 00:48:01,500
Why?

484
00:48:01,500 --> 00:48:03,700
There's a place I want to go.

485
00:48:14,350 --> 00:48:16,180
Let go of me!

486
00:48:26,090 --> 00:48:29,030
Still not out yet...

487
00:48:41,510 --> 00:48:44,080
Hey, isn't he Shi Hyuk from group K?

488
00:48:44,080 --> 00:48:46,280
Yeah, that's right!

489
00:48:46,280 --> 00:48:48,480
But who's that girl?

490
00:48:48,480 --> 00:48:51,050
His girlfriend?

491
00:48:51,050 --> 00:48:52,890
Looks like it.

492
00:48:53,620 --> 00:48:55,090
Hey, what are you doing?

493
00:48:55,090 --> 00:48:57,660
Don't you know? You can't just simply take a photo of us!

494
00:48:57,660 --> 00:49:00,590
I'm not taking a photo of you! Give it back!

495
00:49:00,590 --> 00:49:03,160
You see, I'm in the photo!

496
00:49:06,470 --> 00:49:08,300
I'm sorry.

497
00:49:13,810 --> 00:49:16,010
It's because of this, that's why I don't want to have anything to do with you.

498
00:49:16,010 --> 00:49:18,580
What happens if a scandal occurs?

499
00:49:18,580 --> 00:49:20,410
Let me go!

500
00:49:21,880 --> 00:49:24,450
Don't go. Listen!

501
00:49:32,160 --> 00:49:36,930
Please help me,

502
00:49:39,500 --> 00:49:44,270
I have many things I need to say to my friend.

503
00:49:44,270 --> 00:49:46,110
But because we're afraid that people will get the wrong impression,

504
00:49:46,110 --> 00:49:49,410
we have never had a chance to talk properly.

505
00:49:49,780 --> 00:49:56,010
There's a lot of misunderstandings we have to clear up, but we never seem to be able to.

506
00:49:56,010 --> 00:49:58,950
It is really difficult.

507
00:49:59,690 --> 00:50:02,620
She's a friend that was hard to come by.

508
00:50:03,360 --> 00:50:06,290
Because she is a precious friend,

509
00:50:07,390 --> 00:50:10,330
I don't want her to lose trust in me.

510
00:50:10,330 --> 00:50:17,300
Therefore, I beg of you... Don't let this friend run away...

511
00:50:17,300 --> 00:50:23,180
So I can finish what I have to say.

512
00:50:23,180 --> 00:50:25,740
We understand. We won't take anymore pictures.

513
00:50:25,740 --> 00:50:28,310
You guys go ahead and talk.

514
00:50:31,620 --> 00:50:33,450
Hearing that makes me more and more curious.

515
00:50:33,450 --> 00:50:36,020
Tell me. What have I misunderstood?

516
00:50:36,020 --> 00:50:38,220
You were the person who promised that we'd be on stage together.

517
00:50:38,220 --> 00:50:39,320
The one who broke that promise was also you.

518
00:50:39,320 --> 00:50:41,160
Because of that,

519
00:50:43,730 --> 00:50:47,030
I didn't leave Korea.

520
00:50:47,030 --> 00:50:49,230
What?

521
00:50:49,600 --> 00:50:56,580
My dad wants me to study overseas in the U.S.

522
00:50:56,580 --> 00:50:58,780
If I'm still like how I was before,

523
00:50:58,780 --> 00:51:01,350
I could have disappeared.

524
00:51:01,350 --> 00:51:03,920
No one would know.

525
00:51:03,920 --> 00:51:09,050
You too wouldn't have known

526
00:51:10,160 --> 00:51:16,760
Because of the upcoming elections, he just wanted to hide me away.

527
00:51:18,230 --> 00:51:24,470
To my dad, I'm just a reminder of an ugly past.

528
00:51:25,940 --> 00:51:27,040
So..

529
00:51:27,040 --> 00:51:30,340
That day at the airport, when I escaped with great difficulty,

530
00:51:30,340 --> 00:51:35,480
I decided I was going to debut.

531
00:51:36,220 --> 00:51:43,560
To firstly let the world know that I am my father's son..

532
00:51:44,290 --> 00:51:46,860
This is all I can do.

533
00:51:46,860 --> 00:51:50,530
In order not to disappear,

534
00:51:50,900 --> 00:51:53,470
I wanted to live life wholly.

535
00:51:57,500 --> 00:52:02,270
I want to stay by your side,

536
00:52:07,780 --> 00:52:11,080
so please don't walk away anymore.

537
00:52:12,180 --> 00:52:19,530
If we quarrel, we would be wasting too much time.

538
00:52:47,790 --> 00:52:53,290
If you wear this, people won't be able to recognize you.

539
00:52:55,860 --> 00:52:59,160
Where do you want to go?

540
00:53:10,180 --> 00:53:11,640
So it turns out you're in here.

541
00:53:11,640 --> 00:53:13,480
How come you're not heading back? You should go back.

542
00:53:13,480 --> 00:53:15,310
You guys go back first. I'm waiting for Hye Mi.

543
00:53:15,310 --> 00:53:17,520
Hmm? But Hye Mi left a moment ago.

544
00:53:17,520 --> 00:53:19,350
What? By herself?

545
00:53:19,350 --> 00:53:23,390
Mm... Now that you mention it, I haven't seen Jin Guk either.

546
00:53:23,390 --> 00:53:25,220
Did they leave together?

547
00:53:25,220 --> 00:53:26,330
Yeah, did they?

548
00:53:26,330 --> 00:53:28,530
Did they go on a date?

549
00:53:28,530 --> 00:53:30,000
Are they going out?

550
00:53:30,000 --> 00:53:30,730
Maybe they are.

551
00:53:30,730 --> 00:53:32,930
Looks like Jin Guk still looks after Hye Mi.

552
00:53:32,930 --> 00:53:34,030
Really?

553
00:53:34,030 --> 00:53:39,170
So what you're saying is that now that they're in Japan, they finally have an opportunity?

554
00:53:50,180 --> 00:53:53,850
Can you walk faster? It's really cold.

555
00:53:53,850 --> 00:53:55,320
Excuse me, Ms. Shi?

556
00:53:55,320 --> 00:53:59,360
Before the day ends, I have something I need to tell you.

557
00:54:00,830 --> 00:54:04,860
What is it?

558
00:54:05,600 --> 00:54:12,570
I think I might have misunderstood you.

559
00:54:12,570 --> 00:54:15,510
Because our viewpoints are a little different...

560
00:54:15,510 --> 00:54:18,810
I thought you disliked me.

561
00:54:18,810 --> 00:54:23,950
But this time traveling with you, I feel that we aren't really that different after all.

562
00:54:23,950 --> 00:54:30,190
You also don't hate me... Right?

563
00:54:32,390 --> 00:54:38,260
Ah... nothing much different.

564
00:54:38,260 --> 00:54:41,930
That's great! Now I have the courage to ask you. That...

565
00:54:41,930 --> 00:54:46,340
Ah.. Mr. Kang.... It's too sudden.

566
00:54:46,340 --> 00:54:51,840
I need time to decide.

567
00:54:51,840 --> 00:54:53,680
I'm sorry but I don't have that much time left.

568
00:54:53,680 --> 00:54:55,150
Teacher Kang, I...

569
00:54:55,150 --> 00:55:00,290
Can you take care of the children?

570
00:55:00,290 --> 00:55:02,120
Children?

571
00:55:02,120 --> 00:55:04,320
When this field trip ends,

572
00:55:04,320 --> 00:55:10,930
the half-admissions class will become part of your class, Ms. Shi.

573
00:55:12,030 --> 00:55:13,870
Really? I didn't know.

574
00:55:13,870 --> 00:55:17,540
In your eyes, they may lack a lot.

575
00:55:17,540 --> 00:55:19,740
But if you get to know each one of them, then honestly...

576
00:55:19,740 --> 00:55:22,670
they are all like gems.

577
00:55:22,670 --> 00:55:24,880
Hye Mi... That girl...

578
00:55:24,880 --> 00:55:27,810
On the surface her personality seems very fierce and she doesn't get along well with others,

579
00:55:27,810 --> 00:55:30,750
but that's just her exterior. On the inside she is just a child,

580
00:55:31,120 --> 00:55:34,420
with a pure heart that is full of affection.

581
00:55:34,420 --> 00:55:37,360
If you come on too strong, then she'll rebel.

582
00:55:37,360 --> 00:55:42,490
If you use gentle teaching methods, she can be a very good listener.

583
00:55:43,230 --> 00:55:47,630
Sam Dong looks like a fool who only knows Hye Mi.

584
00:55:47,630 --> 00:55:51,670
But, that pure guy will shine.

585
00:55:51,670 --> 00:55:54,970
Please look after him so that he doesn't lose that innocence.

586
00:55:54,970 --> 00:55:59,380
And just like what you saw, he's also a very talented composer.

587
00:55:59,380 --> 00:56:02,310
Pil Suk and Hye Mi are the opposite.

588
00:56:02,310 --> 00:56:04,880
On the surface she looks delicate and weak, but she is a very strong child

589
00:56:04,880 --> 00:56:08,550
whose only shortcoming is not knowing how strong she is.

590
00:56:08,550 --> 00:56:12,590
When she realizes it, she will be an extraordinary star.

591
00:56:12,590 --> 00:56:16,630
But she put too much effort in losing weight.

592
00:56:16,630 --> 00:56:19,930
So when it comes to food,
especially bread, she will lose all rationality.

593
00:56:19,930 --> 00:56:21,770
Therefore please take note of that.

594
00:56:21,770 --> 00:56:25,440
But isn't what you're saying a little too exaggerated?

595
00:56:25,440 --> 00:56:28,370
Why does it sound like you're going to leave for good?

596
00:56:28,370 --> 00:56:30,210
Really?

597
00:56:30,210 --> 00:56:33,150
That...I may have exaggerated a bit.

598
00:56:33,150 --> 00:56:37,550
Regardless of how I said it, please take care of my students.

599
00:56:37,550 --> 00:56:40,850
Then. Lets go.

600
00:56:45,260 --> 00:56:49,290
What is this? This causes people to worry.

601
00:56:53,700 --> 00:56:55,170
Hey.

602
00:56:55,170 --> 00:56:58,840
Song Sam Dong! My friend!

603
00:57:00,310 --> 00:57:04,710
Here, here, here, please sit down.

604
00:57:05,810 --> 00:57:09,110
Girlfriend? Girlfriend.

605
00:57:10,220 --> 00:57:13,890
She left without me, so I came here alone.

606
00:57:15,350 --> 00:57:17,190
It's alright.

607
00:57:17,190 --> 00:57:21,590
Even if your girlfriend didn't come, I will give you a lot of side dishes. OK?

608
00:57:21,590 --> 00:57:22,690
Okay.

609
00:57:22,690 --> 00:57:24,160
Wait a moment.

610
00:57:24,160 --> 00:57:26,000
Mmm...

611
00:58:01,230 --> 00:58:04,540
What happened?

612
00:58:05,270 --> 00:58:09,680
It's because you suddenly exercised so much that you became too tired.

613
00:58:09,680 --> 00:58:13,710
No, I'm talking about you.

614
00:58:13,710 --> 00:58:17,750
Why are you still here?

615
00:58:18,480 --> 00:58:22,520
Don't worry. I'm going to leave.

616
00:58:22,890 --> 00:58:27,290
Coming here this time, is it because of manners too?

617
00:58:28,760 --> 00:58:31,330
I want to understand. You being here,

618
00:58:34,630 --> 00:58:37,940
Is it because of manners?

619
00:58:39,770 --> 00:58:42,340
It's not manners.

620
00:58:45,640 --> 00:58:48,210
Singing..

621
00:58:52,990 --> 00:58:56,290
I came here because I wanted to hear you sing.

622
00:58:58,120 --> 00:59:03,260
You know, I only like your voice.

623
00:59:04,730 --> 00:59:10,240
Mm.. Of course I know.

624
00:59:13,910 --> 00:59:19,780
Don't misunderstand. It's because the excursion is over.

625
00:59:19,780 --> 00:59:23,080
I have nothing to do, so I came.

626
00:59:24,550 --> 00:59:26,020
I'm going.

627
00:59:27,850 --> 00:59:29,690
Take care.

628
01:01:02,920 --> 01:01:05,480
When I first came here and saw this,

629
01:01:06,220 --> 01:01:08,790
I thought we had to go on it.

630
01:01:08,790 --> 01:01:10,990
You thought.

631
01:01:10,990 --> 01:01:12,830
You!

632
01:01:12,830 --> 01:01:19,060
Have you been on a ferris wheel before?

633
01:01:20,530 --> 01:01:22,370
Don't you remember?

634
01:01:22,370 --> 01:01:24,570
Seven years ago we were like this.

635
01:01:24,570 --> 01:01:27,870
And soon after you met me,

636
01:01:27,870 --> 01:01:30,810
you said you wanted to ride the ferris wheel.

637
01:01:31,180 --> 01:01:33,010
Oh really?

638
01:01:33,380 --> 01:01:37,780
Are you acting weird because you've never ridden a ferris wheel before?

639
01:01:42,550 --> 01:01:46,230
When I was young,

640
01:01:46,230 --> 01:01:48,430
there was one time.

641
01:01:49,530 --> 01:01:52,100
I used to,

642
01:01:52,100 --> 01:01:55,030
have a family.

643
01:01:56,870 --> 01:02:00,170
That day was children's day.

644
01:02:00,540 --> 01:02:03,110
I'm not sure why,

645
01:02:03,480 --> 01:02:06,410
but dad came.

646
01:02:10,820 --> 01:02:15,950
That day was the first time I went with both my mom and dad to

647
01:02:15,950 --> 01:02:18,890
the amusement park.

648
01:02:19,990 --> 01:02:24,760
But because it was too crowded,

649
01:02:25,130 --> 01:02:29,900
the only thing that we could go on was the Ferris wheel.

650
01:02:29,900 --> 01:02:34,670
So we rode the Ferris wheel.

651
01:02:36,140 --> 01:02:38,710
The feeling was awesome.

652
01:02:40,550 --> 01:02:43,850
At first I thought, "Who would want to go on such a boring ride?"

653
01:02:46,050 --> 01:02:48,990
But it was fun.

654
01:02:48,990 --> 01:02:51,560
The feeling of not coming down,

655
01:02:52,660 --> 01:02:54,860
Is just like.......

656
01:02:55,230 --> 01:02:56,700
Forever.

657
01:02:57,800 --> 01:03:02,570
...spinning round and round. How nice would that be.

658
01:03:02,570 --> 01:03:06,240
It is to that extent.

659
01:03:10,280 --> 01:03:13,580
As long as that day did not happen,

660
01:03:13,580 --> 01:03:16,150
I would be at ease.

661
01:03:18,720 --> 01:03:21,650
The time when Dad abandoned me...

662
01:03:22,020 --> 01:03:26,060
The time when Dad used me,

663
01:03:27,530 --> 01:03:32,660
my hatred just kept growing.

664
01:03:34,870 --> 01:03:36,340
But...

665
01:03:39,270 --> 01:03:42,210
that day,

666
01:03:42,570 --> 01:03:45,140
all because of that one day,

667
01:03:45,880 --> 01:03:48,810
I couldn't bring myself to abandon my Dad.

668
01:03:52,120 --> 01:03:55,420
If that day did not happen,

669
01:03:57,260 --> 01:03:59,460
everything

670
01:04:00,190 --> 01:04:03,130
could be clear.

671
01:04:05,700 --> 01:04:08,630
You thought that was a beautiful day, didn't you?

672
01:04:11,570 --> 01:04:14,510
Wasn't it you who didn't want to forget?

673
01:04:23,680 --> 01:04:26,250
Why are you crying?

674
01:04:28,090 --> 01:04:29,920
Before you,

675
01:04:31,390 --> 01:04:33,960
has he cried for me?

676
01:04:35,060 --> 01:04:36,900
I don't know either.

677
01:04:38,730 --> 01:04:42,400
That moment was the first time.

678
01:04:43,500 --> 01:04:46,070
that a person,

679
01:04:46,440 --> 01:04:49,740
cried because of me.

680
01:05:11,030 --> 01:05:12,130
For what reason?

681
01:05:14,330 --> 01:05:16,900
Did you cry because of me?

682
01:05:16,900 --> 01:05:20,940
Didn't you say that I don't know it as well??

